查看: 505|回复: 22

[单曲欣赏] 【Georges Brassens】Les passantes 那些过客

[复制链接]
版主勋章 海洋之心 花漫千山 江湖之上 中秋月圆 欢度国庆 桃气满满 闲花落
发表于 2023-7-6 22:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 七七 于 2023-7-6 22:54 编辑





Les passantes | 那些过客‍


Je veux dédier ce poème | 我愿将这一首诗

À toutes les femmes qu'on aime | 献给所有那我们爱的女子

Pendant quelques instants secrets | 于某些秘藏的时刻

À celles qu'on connaît à peine | 献给那些刚刚认识

Qu'un destin différent entraîne | 不同的命运就拉扯

Et qu'on ne retrouve jamais | 让人再无法找回的女子


À celle qu'on voit apparaître | 愿献给那所见

Une seconde à sa fenêtre | 于窗前闪过的身影

Et qui, preste, s'évanouit | 转瞬,却即逝

Mais dont la svelte silhouette | 但那窈窕的剪影

Est si gracieuse et fluette | 如此魅力优雅,如此纤细柔弱

Qu'on en demeure épanoui | 风姿绰约,于人心底绽放


À la compagne de voyage | 愿献给那旅途的陪伴者

Dont les yeux, charmant paysage | 那双眸就是迷人的风景

Font paraître court le chemin | 让路途仿佛短暂起来

Qu'on est seul, peut-être, à comprendre | 许只我一人将一切领悟于心

Et qu'on laisse pourtant descendre | 却任凭走下列车

Sans avoir effleuré la main | 甚至没有双手的轻擦而过


À celles qui sont déjà prises | 愿献给那些已被携手共度

Et qui, vivant des heures grises | 而生活着黯淡时光的女子

Près d'un être trop différent | 在那个自己未曾得以理解的人身旁

Vous ont, inutile folie | 怀着徒劳的失狂

Laissé voir la mélancolie | 任凭让你看到

D'un avenir désespérant | 那对未来无望的哀伤


Chères images aperçues | 这些亲切的影像啊

Espérances d'un jour déçues | 失落日子里的希望

Vous serez dans l'oubli demain | 你们或属于明天的遗忘吧

Pour peu que le bonheur survienne | 毕竟欢喜于稍微间不能忽至

Il est rare qu'on se souvienne | 人们于经常中不能忆起

Des épisodes du chemin | 那些于路途上的片段呐

Mais si l'on a manqué sa vie | 但是当我们失去生机的时候

On songe avec un peu d'envie | 怀一丝渴望来遐想

À tous ces bonheurs entrevus | 想象所有这些还隐约可见的欢喜

Aux baisers qu'on n'osa pas prendre | 那些未敢施予的亲吻

Aux coeurs qui doivent vous attendre | 那些本该等待的真心

Aux yeux qu'on n'a jamais revus | 那些眼眸,我们再未得见的眼眸


Alors, aux soirs de lassitude | 于是,疲倦的夜晚

Tout en peuplant sa solitude | 满溢的孤独

Des fantômes du souvenir | 为记忆中的魅影充斥

On pleure les lèvres absentes | 我们不禁哭泣

De toutes ces belles passantes | 为所有这些美丽过客的双唇不再

Que l'on n'a pas su retenir | 为我们自己不知如何挽留的遗憾

   



评分

6

查看全部评分

点评
其实你可知,总想你旧名字
回复

使用道具

版主勋章 海洋之心 花漫千山 江湖之上 中秋月圆 欢度国庆 桃气满满 闲花落
 楼主| 发表于 2023-7-6 22:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 七七 于 2023-7-6 22:57 编辑

点评

被小钟的现场安利到的一首歌,温柔浪漫~  发表于 2023-7-6 22:55

评分

3

查看全部评分

点评
其实你可知,总想你旧名字
回复

使用道具

五彩结同心

.一 抹 柠 檬 .
山高为峰 江湖之上 桃花朵朵 猪事顺利 一生安柠 青恬时光 幸福莓满 心想事橙 桃气满满 梅开颜笑 心若葡提 大吉大荔 樱果相依 喜上莓梢 菜源滚滚 银狐狸
发表于 2023-7-6 22:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 柠儿 于 2023-7-6 22:55 编辑

低沉的大叔嗓音,粗犷又温柔,
歌词翻译的很美,
赞!

评分

2

查看全部评分

点评
回复

使用道具

☆ 端水大师 ☆
一叶知秋 管理勋章 版主勋章 海洋之心 蝴蝶精灵 山间红叶 花漫千山 音画同行 雪花精灵 开卷有益 山高为峰 流水处
发表于 2023-7-6 23:15 | 显示全部楼层
精彩~~··
点评
回复

使用道具

小孤山
管理勋章 版主勋章 海洋之心 蝴蝶精灵 山间红叶 花漫千山 江湖之上 雪花精灵 开卷有益 桃花朵朵 山高为峰 山外有山 一生安柠 青恬时光 桃气满满 梅开颜笑 心若葡提 樱果相依 喜上莓梢 24 摇摇草
发表于 2023-7-9 21:39 | 显示全部楼层
看也看不懂,哈哈。
点评
回复

使用道具

小孤山
管理勋章 版主勋章 海洋之心 蝴蝶精灵 山间红叶 花漫千山 江湖之上 雪花精灵 开卷有益 桃花朵朵 山高为峰 山外有山 一生安柠 青恬时光 桃气满满 梅开颜笑 心若葡提 樱果相依 喜上莓梢 24 摇摇草
发表于 2023-7-9 21:40 | 显示全部楼层
不知道是哪国的。
点评
回复

使用道具

小孤山
管理勋章 版主勋章 海洋之心 蝴蝶精灵 山间红叶 花漫千山 江湖之上 雪花精灵 开卷有益 桃花朵朵 山高为峰 山外有山 一生安柠 青恬时光 桃气满满 梅开颜笑 心若葡提 樱果相依 喜上莓梢 24 摇摇草
发表于 2023-7-9 21:41 | 显示全部楼层
听着还舒服的。
点评
回复

使用道具

版主勋章 海洋之心 花漫千山 江湖之上 中秋月圆 欢度国庆 桃气满满 闲花落
 楼主| 发表于 2023-7-10 21:58 | 显示全部楼层
夜风 发表于 2023-7-9 21:40
不知道是哪国的。

法语?小钟提了一句法语原唱来的
点评
其实你可知,总想你旧名字
回复

使用道具

版主勋章 海洋之心 花漫千山 江湖之上 中秋月圆 欢度国庆 桃气满满 闲花落
 楼主| 发表于 2023-7-10 21:59 | 显示全部楼层

问好大厨
点评
其实你可知,总想你旧名字
回复

使用道具

版主勋章 海洋之心 花漫千山 江湖之上 中秋月圆 欢度国庆 桃气满满 闲花落
 楼主| 发表于 2023-7-10 22:00 | 显示全部楼层
柠儿 发表于 2023-7-6 22:54
低沉的大叔嗓音,粗犷又温柔,
歌词翻译的很美,
赞!

问好柠儿。
特别喜欢这个翻译,韵味无穷
点评
其实你可知,总想你旧名字
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|千山论坛

GMT+8, 2024-9-17 03:58

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表