<style>
#mama {
margin: 130px 0 30px calc(50% - 721px);
width: 1280px;
height: 572px;
background: url('https://638183.freep.cn/638183/t24/4/princess.jpg') no-repeat center/cover;
box-shadow: 0 0 8px rgba(0,0,0,.65);
overflow: hidden;
z-index: 1;
position: relative;
}
#mama > video {
position: absolute;
width: 100%;
height: 100%;
object-fit: cover;
mix-blend-mode: screen;
-webkit-mask: linear-gradient(to right top, red 10%, transparent 90%, transparent);
pointer-events: none;
}
</style>
<div id="mama" class="mama">
<audio src="https://music.163.com/song/media/outer/url?id=536870202" autoplay loop></audio>
<video src="https://img.tukuppt.com/video_show/2629112/00/02/01/5b4eed878e310.mp4" autoplay loop muted></video>
</div>
<script>
var sf = document.createElement('script');
sf.charset = 'utf-8';
sf.src = 'https://638183.freep.cn/638183/web/js2024/svgpath_yslrc.js';
document.body.appendChild(sf);
sf.onload = () => {
HCPlayer({
papa: '#mama',
geci: geci,
skip: 0,
average: 0,
path: 'M10 50 A90 45 0 1 1 190 50 A90 45 0 1 1 10 50',
img: { play: '', pause: '' },
btn: { left: 36, top: 32 },
track: { track: 'lightblue', prog: 'white' },
player_css: 'width: 200px; height: 100px; left: 10px; bottom: 10px;',
lrc_css: 'left: 50%; top: 20px; transform: translateX(-50%);',
fs_css: 'left: 50%; bottom: 20px; transform: translateX(-50%);',
});
};
var geci = `
[00:00.976]CARYS : Princesses Don't Cry
[00:07.517]Boys, they're handsome and strong<br>那些男孩啊,俊朗而健壮
[00:09.553]But always the first to tell me I'm wrong<br>但却总是第一个否定我的人
[00:13.659]Boys try to tame me, I know<br>他们否定我,只为了驯服我
[00:15.909]They tell me I'm weird and won't let it go<br>他们口口声声说我奇怪却偏爱我、抓紧我
[00:19.689]No, I'm fine, I'm lying on the floor again<br>行了吧,我明白,你就是我如今再次堕落的原因
[00:22.970]Cracked door, I always wanna let you in<br>你在敲门,我曾经热情欢迎你,只为见到你
[00:26.512]Even after all of this ****, I'm resilient<br>就算你口出狂言,要丢掉我 我也只能沉默
[00:31.131]'Cause a princess doesn't cry (no-oh)<br>因为公主们从来不哭泣
[00:34.123]A princess doesn't cry (no-oh, oh)<br>因为所有的女孩都是公主 她们从不为伤害她们的人哭泣
[00:37.328]Over monsters in the night<br>午夜很残忍
[00:39.225]Don't waste our precious time<br>别再浪费你和我的宝贵时间
[00:40.947]On boys with pretty eyes<br>在那些有着漂亮眼睛的男生身上
[00:44.143]A princess doesn't cry (no-oh)<br>公主们不会哭泣
[00:47.224]A princess doesn't cry (no-oh, oh)<br>女孩们不会哭泣
[00:50.359]Burning like a fire<br>我们只会纵情燃烧自己
[00:52.127]You feel it all inside<br>你能看穿我
[00:53.718]But wipe your teary eyes<br>省去你假惺惺的眼泪
[00:56.795]'Cause princesses don't cry<br>因为我不会哭
[00:59.70]Don't cry, don't cry, oh<br>而你又为何在我面前刻意表演
[01:01.250]Don't cry<br>别哭了
[01:02.944]Don't cry, oh<br>没意义
[01:04.488]Don't cry, don't cry, don't cry, oh<br>别哭了 省去你的眼泪吧
[01:09.695]'Cause princesses don't cry<br>因为我们女孩从不会为你这样的男人而哭
[01:11.464]Girls, so pretty and poised<br>女孩们又可爱俏皮又镇定自若
[01:13.844]And soft to the touch<br>肌肤吹弹可破
[01:15.226]But God made me rough<br>但上帝还未将我精心打磨
[01:17.695]Girls, so heavy the crown<br>女孩们顶着沉甸甸的皇冠
[01:20.05]They carry it tall<br>举得高高的
[01:21.622]But it's weighing me down<br>但却难免失落 毕竟她不要皇冠 只是想要一个懂她爱她的人啊
[01:23.681]No, I'm fine<br>行了,我并没有难过
[01:24.792]I'm lying on the floor again<br>你就是我如今再次堕落的原因
[01:27.63]Cracked door<br>敲打着门
[01:28.00]You're only going to let them in once<br>我只会让你进来最后一次了
[01:32.707]And you won't come undone<br>然后你滚得远远的吧
[01:35.88]'Cause a princess doesn't cry (no-oh)<br>因为公主们从来不哭泣
[01:38.227]A princess doesn't cry (no-oh, oh)<br>因为所有的女孩都是公主 她们从不为伤害她们的人哭泣
[01:41.559]Over monsters in the night<br>午夜很残忍
[01:43.289]Don't waste our precious time<br>别再浪费你和我的宝贵时间了
[01:44.902]On boys with pretty eyes<br>你眼中有万层星光 在召唤我
[01:48.100]A princess doesn't cry (no-oh)<br>公主们不会哭泣
[01:51.277]A princess doesn't cry (no-oh, oh)<br>女孩们不会哭泣
[01:54.589]Burning like a fire<br>我们只会燃烧自己
[01:56.172]You feel it all inside<br>你或许可以看穿我
[01:57.646]But wipe your teary eyes<br>但省去你假惺惺的泪水吧
[02:00.921]'Cause princesses don't cry<br>因为我不会哭
[02:03.103]Don't cry, don't cry, oh<br>而你不必配合我演出表演
[02:05.440]Don't cry<br>别哭了
[02:06.949]Don't cry, oh<br>别哭了
[02:08.490]Don't cry, don't cry, don't cry, oh<br>别哭了
[02:13.675]'Cause princesses don't cry<br>我们女孩从不会为你这样的人哭泣
[02:15.506]I'm fine, I won't waste my time<br>我很好 懂得珍惜时间
[02:17.522]Keep it in a jar, gonna leave it for the next one, yeah<br>把我们的往事留在过去,因为还有下一个在等着我
[02:21.391]I'm fine, I won't waste my time<br>我很好 懂得珍惜时间
[02:24.128]Keep it in a jar, gonna leave it for the next one, yeah<br>把我们的往事留在过去,还有Mr.Right在等着我
[02:27.777]I'm fine<br>我很好
[02:28.903]I'm lying on the floor again<br>我再一次躺在地板上
[02:32.707]'Cause a princess doesn't cry (no-oh)<br>因为公主们从来不哭泣
[02:35.929]A princess doesn't cry (no-oh, oh)<br>因为所有的女孩都是公主 她们从不为伤害她们的人哭泣
[02:38.776]Over monsters in the night<br>午夜很残忍
[02:40.901]Don't waste our precious time<br>别再浪费我和你的宝贵时间
[02:42.425]On boys with pretty eyes<br>在那些有着漂亮眼睛的男孩身上
[02:45.711]A princess doesn't cry (no-oh)<br>公主们不会哭
[02:48.886]A princess doesn't cry (no-oh, oh)<br>女孩们不会哭
[02:52.81]Burning like a fire<br>只会熊熊燃烧着自己
[02:53.692]You feel it all inside<br>你或许能看穿我
[02:55.244]But wipe your teary eyes<br>但请省去你那假惺惺的眼泪吧
[02:58.475]'Cause princesses don't cry<br>因为我不会哭
[03:00.638]Don't cry, don't cry, oh<br>所以你哭什么呢
[03:02.883]Don't cry<br>别哭了
[03:04.566]Don't cry, oh<br>别哭了
[03:06.111]Don't cry, don't cry, don't cry, oh<br>别哭了 没有意义
[03:11.193]'Cause princesses don't cry<br>公主们从来不哭泣
[03:13.284]Don't cry, don't cry, oh<br>别哭了
[03:15.711]Don't cry<br>别哭了
[03:17.390]Don't cry, oh<br>别哭了
[03:19.063]Don't cry, don't cry, don't cry, oh<br>我们女孩从来不哭泣
[03:24.105]'Cause princesses don't cry<br>我们女孩从来不为不珍惜我们的人哭泣
[03:30:19]End...
`;
</script>