查看: 471|回复: 11

[主题活动] 【一首歌一个故事】让心自由地飞翔④

[复制链接]
清风八咏楼

雪花精灵 音画同行 小憨憨
发表于 2023-10-2 23:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 石小碗 于 2023-10-3 00:37 编辑




让心自由地

Petruta Kupper

2023.10.2


让心自由地飞翔                                                           

生活有什么意义?

博尔赫斯说:生活没有什么意义。

停了一会,他更正说:只要音乐还在继续,生活就有意义。


据说这是一首排箫曲。

心血来潮时曾入了一个玩具排箫,到手后,吹了两下。从此吃灰中。

同时入手,同时吃灰的还有一个玩具陶笛。

辨不出音色,我想,也没什么关系。

它不妨碍心随着音乐去往明净的天空。

思绪变得辽远。


我们都是从天上来的。

我们都曾在九重云霄徜徉,欢唱。

我们曾赶着自己的羊群,去到高高的山冈上,摘取一朵一朵的云。

我们的翅膀曾掠过最闪亮的云层。


当有一天,音乐划空而来。

它会让我们重新想起那些自由翱翔的时光。

那些,我们在云端的日子。

那些,阳光在指头舞蹈的日子。


2023.10.2



 by  石小碗





评分

4

查看全部评分

点评
回复

使用道具

清风八咏楼

雪花精灵 音画同行 小憨憨
 楼主| 发表于 2023-10-3 00:40 | 显示全部楼层
《El condor pasa》(老鹰之歌)是一首反抗西班牙殖民者的南美秘鲁一带的印地安民歌。
El Condor Pasa的原版据传是基于秘鲁自由战士Tupac Amaro的故事。1780年,他在领导一场反抗西班牙人的起义中被害,死后变成一只Condor,永远翱翔于安第斯山上。秘鲁人民暨此体现对自由的追求不息,而歌名的直译就是"雄鹰在飞"。《老鹰之歌》原本是同名说唱剧的结尾部分,由3段组成,分别是一段亚拉维情歌(一种悲伤的印加古曲)、一段帕萨卡耶舞曲(一种欢快的街头节日舞曲)和一段秘鲁瓜伊纽舞曲(一种优雅的集体舞)。

歌词:

该曲最早的歌词以克丘亚语写成:
Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq maymantam qawamuwachkanki, kuntur, kuntur apallaway llaqtanchikman, wasinchikman chay chiri urqupi, kutiytam munani, kuntur, kuntur. Qusqu llaqtapim plazachallanpim suyaykamullaway, Machu Piqchupi Wayna Piqchupi purikunanchikpaq.

Daniel Alomía Robles为其填上了西班牙语歌词:
Oh majestuoso Cóndor de los Andes, llévame, a mi hogar, en los Andes, Oh Cóndor. Quiero volver a mi tierra querida y vivir con mis hermanos Incas, que es lo que más añoro oh Cóndor. En el Cusco, en la plaza principal, espérame para que a Machu Picchu y Huayna Picchu vayamos a pasear.

译文如下:
噢!雄壮的秃鹰的安第斯山脉, 带我到我的家里,在安第斯山脉, 哦!秃鹰── 我要回到我心爱的土地和生活 与我的兄弟印加人,这正是我最想念 哦!秃鹰。 在库斯科,在那广场, 等待── 就这样,在马丘比丘和可兰比丘去散步。

Paul Simon 保罗·西蒙&加芬克尔 改编成英文
I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would, hm-m
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I could, I surely would, hm-m
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound
I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would

译文如下:
我宁愿是一只麻雀,而不愿是一只蜗牛。
是的,我宁愿如此。
如果我能,我当然愿意!
我宁愿是一把铁锤,而不愿是根钉子。
是的,我宁愿如此。
如果我只能这样,我当然愿意!
远远地,我宁愿飞向远方,
就像一只天鹅,四处悠游。
人被地面束缚着,
在世界发出悲哀的声音,
是世界上最可怜的生物。
我宁愿是一片森林,而不愿是一条街。
是的,我宁愿如此。
如果我能,我当然愿意!
我宁愿体验地球在我脚下的感觉。
是的,我宁愿如此。
如果我只能这样,我当然愿意!

录自“百度百科”。

评分

4

查看全部评分

点评
回复

使用道具

万水千山总是情
山外有山 版主勋章 海洋之心 蝴蝶精灵 花漫千山 江湖之上 江湖靓女 中秋月圆 欢度国庆 雪花精灵 开卷有益 桃花朵朵 山高为峰 猪事顺利 一生安柠 青恬时光 幸福莓满 心想事橙 桃气满满 梅开颜笑 心若葡提 大吉大荔 樱果相依 喜上莓梢 菜源滚滚 望月兔
发表于 2023-10-3 07:40 | 显示全部楼层
经典的纯音乐啊!
点评
回复

使用道具

☆ 端水大师 ☆
一叶知秋 管理勋章 版主勋章 海洋之心 蝴蝶精灵 山间红叶 花漫千山 音画同行 雪花精灵 开卷有益 山高为峰 流水处
发表于 2023-10-3 10:08 | 显示全部楼层
过去听过很久的班得瑞  山丘的感觉
点评
回复

使用道具

清风八咏楼

雪花精灵 音画同行 小憨憨
 楼主| 发表于 2023-10-3 14:17 | 显示全部楼层
穆云寒 发表于 2023-10-3 07:40
经典的纯音乐啊!

是。特别熟悉。那天重听到,当即收入歌单。
点评
回复

使用道具

清风八咏楼

雪花精灵 音画同行 小憨憨
 楼主| 发表于 2023-10-3 14:20 | 显示全部楼层
风清扬 发表于 2023-10-3 10:08
过去听过很久的班得瑞  山丘的感觉

搜了下,班德瑞版应该也听过。感觉不如Petruta Kupper的好听。
点评
回复

使用道具

版主勋章 海洋之心 花漫千山 江湖之上 中秋月圆 欢度国庆 桃气满满 闲花落
发表于 2023-10-3 17:27 | 显示全部楼层
这色调看着就很舒服,音乐还没响,心就亮了都感觉
家有同款生灰陶笛
点评
其实你可知,总想你旧名字
回复

使用道具

清风八咏楼

书卷香
发表于 2023-10-3 23:16 | 显示全部楼层
名曲哈,安第斯的神鹰,世界上最大的鸟。

盘空的感觉,那真叫一个壮丽和威武。

好听。起段就是赫尔博斯同学,你把人吓一跳了都。:)
点评
回复

使用道具

清风八咏楼

书卷香
发表于 2023-10-3 23:19 | 显示全部楼层
据说是一首排箫曲。
我听了,也拿不准,差不离是排箫曲了。:)
这曲子,怕是排箫曲里的当家花旦了吧。

云端,云端,额滴神。:)

嗯,我看小碗同学时,也有一种辽远感。哈 这英文词,感觉稍有点儿不搭调哇。
点评
回复

使用道具

清风八咏楼

雪花精灵 音画同行 小憨憨
 楼主| 发表于 2023-10-5 11:49 | 显示全部楼层
七七 发表于 2023-10-3 17:27
这色调看着就很舒服,音乐还没响,心就亮了都感觉
家有同款生灰陶笛

舒服就多看看,不换了。
点评
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|千山论坛

GMT+8, 2024-9-20 06:42

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表